Are you looking to volunteer and personally contribute to my projects for a greater cause? You’re in luck, as you’ve come to the right place!
NOTE: This page is a public preview, contents below are being updated or removed frequently.
Available Guilds/Clubs to Join
Guild Registration & Recruitment Status
Registration Link: COMING SOON
Recruitment Status: COMING SOON

The Animmortals’ Guild is for those who are passionate about anime and preserving physical media, and are looking to volunteer and provide their own contributions for Project ISOwned (PISO). With the overwhelming presence and convenience of anime streaming services today, what many may not know is that not all anime are available to stream because of licensing, and the list of anime currently being streamed on any given anime streaming service can regularly change without notice or warning. This can include anime that are (or were considered) popular, niche, well received by viewers and critics alike, or are simply classics from any decade and/or genre. Fortunately for those who prefer watching anime on DVD and/or Blu-ray instead of streaming to get around this issue, physical copies and sets of anime (including those not or no longer streamed on any anime streaming service) are still out there. Perhaps you might have some (or a lot) in your possession right now.
While the quantity of physical copies or sets of anime currently available are vast in many cases (though it still varies from one anime, publisher, or distributor to another), there’s the issue of disc damage or wear and tear (human-induced or not), disc manufacturing defects, data corruption, and/or disc degradation (disc rot). Depending on how one manufacturer, distributor, retailer, consumer, or anyone else up or down the chain takes care of the physical copies or sets, the discs’ integrity can vary. These issues (and others that weren’t included nor discussed here) introduce the risk of anime (whether in physical or digital form) being potentially lost to time and/or neglect, and people might unintentionally risk erasing parts of anime history and lead ourselves into a dystopian future of “owning nothing” if they’re not careful.
That’s where our guild steps in, to try and prevent (or delay) both from happening. Our goal is to collect physical copies or sets of anime (we can them AnISOs) that either we ourselves have acquired with our own funds or are donated to us by guild members, and preserve the discs from those physical copies or sets for as long as possible by creating 1:1 digital copies/backups of the discs (or as close to it depending on the discs’ condition), hopefully before the discs’ integrity degrade further. Once the digital copies/backups are inspected and verified, they’re then stored indefinitely in private servers where only the Project Administrator has access to.
Digital copies/backups of anime stored in the servers are never publicly shared to respect the copyright owner(s) of the original work(s). Other items (physical goods) that may be included in a physical copy or set of any anime are also preserved. If you’re willing to become an anime collector and physical media preservation enthusiast like us, you’re highly encouraged to join our guild. If you own physical copies or sets of anime that you’re willing to donate and would like for them to be responsibly preserved, or if you’d like to offer us any other kind of support in preserving anime and their history, you’re also encouraged to join. Together, our guild can ensure that any anime, no matter how old, popular, niche, or obscure, can continue to be viewed and enjoyed by anyone for years, decades, or even centuries to come.
Administration
- Guild Manager
- Guild Supervisor
- Guild Advisor
Tech Operations & Logistics
- AnISO Scout
- AnISO Collector & Ripper
Human Resources
- Recruiter
- Strategist
- Promoter
Frontline Support
- Taskmaster
- Linguist
- Proofreader
- Tech Ops Support
Backline Support
- Recordkeeper
- Supporter
- Donator
Guild Specific Roles
Tech Operations & Logistics
- AnISO Scout
- Able to browse for physical copies and/or sets of anime in local and international (Japanese) online anime storefronts like RACS, CDJapan, and others.
- Able to browse for physical copies and/or sets of anime in online secondhand and proxy shopping storefronts like eBay, ZenMarket, and others.
- Able to browse multiple sites at once (multitask on a web browser).
- Able to communicate and coordinate effectively with AnISO Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- AnISO Collector & Ripper
- Collector Role
- Able to purchase physical copies and/or sets of anime in local and international (Japanese) online anime storefronts like RACS, CDJapan, and others.
- Able to purchase physical copies and/or sets of anime in online secondhand and proxy shopping storefronts like eBay, ZenMarket, and others.
- Able to purchase one or more physical copies or sets of anime on either a monthly, quarterly, semi-annual, or annual basis based on their personal budget.
- Able to properly receive incoming packages, handle package contents, and inspect package contents for damage and/or tampering.
- Ripper Role
- Knowledgeable in inspecting DVD and Blu-ray discs and properly identifying disc imperfections, data corruption, and/or disc degradation (disc rot).
- Knowledgeable in ripping DVD and Blu-ray AnISOs (both North American localized and Japanese localized), and in using disc ripping software such as MakeMKV BETA and rip-friendly/patched disc readers.
- Able to organize and categorize the AnISOs (output files) into groups, which are then placed inside a master folder (or multiple if needed).
- Able to send the master folder(s) to the AnISO Handler drop zone for the next step in the preservation process.
- Knowledgeable in using VLC Media Player to verify the contents and integrity of the AnISOs.
- Their computer’s specifications meets or surpasses the tech requirements for media decoding, and DVD or Blu-ray ripping (see Guild FAQ).
- Able to communicate and coordinate effectively with AnISO Scouts, and other members from any department or guild/club.
- Collector Role
Roles for any Guild/Club
Administration
- Manager
- Able to oversee the entire guild/club and ensure all members assigned in their respective department are working efficiently.
- Sufficiently proficient in making rational decisions that prioritize in importance and/or impact.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Supervisor
- Able to ensure all non-administrative members assigned in their respective department are working efficiently.
- Able to offer assistance with and (if necessary) perform one or more roles listed in their respective department.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Advisor
- Sufficiently proficient in providing effective advice, opinions, and/or decisions based on importance and/or impact.
- Able to communicate and coordinate effectively with the Guild/Club Manager or Supervisor, and other members from any department or guild/club.
Human Resources
- Recruiter
- Able to effectively search for and interview prospects.
- Able to provide a clear and concise summary of the guild/club and the role(s) that the guild/club prospect(s) are expected to perform.
- Able to provide effective role-specific questions and answers for prospects in interviews.
- Able to communicate and coordinate effectively with prospects and other members from any department or guild/club.
- Strategist
- Able to provide and concisely explain effective and unique strategies to maximize guild/club efficiency and growth, or to improve guild/club morale (reduce risk of burnout).
- Able to discuss or brainstorm strategies in a collaborative environment with other members from any department.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Promoter
- A – Visual Promoter
- Able to create and distribute effective advertising material (whether in physical or digital form) for the guild/club to attract interest or attention.
- Sufficiently proficient in visual and/or digital arts.
- B – Onsite Promoter
- Have a enthusiastic and/or charismatic personality when advertising the guild/club in person.
- Able to provide a clear and concise summary of the guild/club that anyone can understand.
- Able to provide effective answers from inquiries made by anyone.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- A – Visual Promoter
Frontline Support
- Taskmaster
- Able to perform two or more roles listed in any respective department except Administration.
- Able to efficiently switch roles in their respective department based on demand.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Linguist
- Able to efficiently understand, transcribe, and/or translate Japanese speech/dialogue, and/or text (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Proofreader
- Able to efficiently proofread Japanese speech/dialogue, and/or text that were transcribed or translated by Linguists (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Tech Ops Support
- Able to diagnose, troubleshoot, and resolve any tech-related issue that any member of the guild/club may experience.
- Able to offer effective technical advice and support for any inquiry that any member of the guild/club may have.
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
Backline Support
- Recordkeeper
- Able to properly record, track, organize, and archive various kinds of information from the guild, which includes guild/club and member information or statistics.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Supporter
- Able to provide any kind of relevant support, advice, or solution for other members from any department or guild/club on a regular basis.
- Donator
- None
Form Version: 05.03.26-ANIM-GLD
Last Revised: 05/03/26
Approved On: 05/03/26
What are the minimum tech specs on my system to apply for the AnISO Collector & Ripper role?
Below are the minimum tech specs that must be met or surpassed on your system if you’d like to volunteer as an AnISO Collector & Ripper:
- Media Decoding
- VLC Media Player installed in your system.
- To view AnISOs ripped from DVDs (MPEG-1/2; 480p @ 24, 30, or 60 FPS): Any CPU with SSE2 supported; Any GPU with MPEG-2 hardware decoding support.
- To view AnISOs ripped from HD Blu-rays (H.264; 1080p @ 24, 30, or 60 FPS): Intel CPUs with Intel HD Graphics 530 or newer; AMD CPUs with integrated graphics or newer; NVIDIA GeForce 600 series or newer; AMD Radeon HD 5000 series or newer.
- To view AnISOs ripped from UHD Blu-rays (H.264; 4K @ 24, 30, or 60 FPS): Any CPU or GPU with AVC 5.2 hardware decoding support.
- DVD/Blu-ray Ripping Software
- MakeMKV BETA installed in your system.
- For installing and running MakeMKV BETA:
- Windows systems: Windows XP or later, either in x86 or x64-bit.
- MacOS systems: x64 (Intel-based Macs) or ARM64 (ARM-based (M1-equipped or later) Macs) Mac OS X 10.7 or later; Note that MakeMKV isn’t digitally signed by Apple, you might need to adjust gatekeeper options in order to install the program.
- Linux systems: Linux x86 or AMD64.
- 512 MB of RAM, while 1 GB is recommended; MakeMKV will run on computers with low memory amount but ripping speed will be very slow.
- 10 MB of hard drive space for program files.
- Adequate hard drive space for ripped content; ripped DVDs typically takes 6 GB of space on a hard drive, while ripped Blu-rays typically takes 30 GB (or more when ripping 4K Blu-rays).
- Other important considerations when running MakeMKV BETA:
- Using the program is time-limited and it will stop functioning after 60 days; however you can always uninstall the program then redownload the latest version from the MakeMKV website, which will reset the expiration date. Alternatively, you can purchase a license which allows you to keep using the program forever, even after updating its version; however, they reserve the right to disable any specific registration key in future versions on extraordinary circumstances.
- Computer administrator privileges are required on Windows to run the beta version, this is a limitation of the Windows SCSI application programming interface; eventually MakeMKV will not require administrator privileges to run.
- Additional software that can work alongside MakeMKV to further enhance its capabilities:
- Java Runtime Environment (JRE) executable for opening/ripping some UHD Blu-rays.
- CCExtractor executable for extracting closed captions/subtitles from DVDs (and other compatible types of media); note that this is a mandatory installation for adding English subtitles from DVD AniSOs onto Blu-ray AnISOs that don’t have English subtitles (see AniFlex Guild’s Admission Requirements > DVD Subtitle Implanter, or see Guild FAQ).
- DVD/Blu-ray Ripping Hardware (for MakeMKV BETA)
- Recommended disc drive: ASUS BW-16D1HT UHD Friendly Internal 5.25″ SATA Disc Drive
- IMPORTANT NOTE: Using the ASUS BW-16D1HT on ANY disc drive firmware version MUST be flashed (using a disc drive firmware flashing software) directly to ASUS BW-16D1HT disc drive firmware version 3.10MK to enable LibreDrive Mode and allow UHD Blu-ray ripping.
- If your PC case doesn’t support internal 5.25″ disc drives, here are some recommended external enclosures that you can buy:
- For other recommended disc drives, patched disc drive firmware files, and disc drive firmware flashing software: Read this MakeMKV forum guide.
- To learn more about LibreDrive and compatible disc drives/firmware for enabling LibreDrive Mode: Read this MakeMKV forum guide.
COMING SOON
Guild Registration & Recruitment Status
Registration Link: COMING SOON
Recruitment Status: COMING SOON

The AniFlex Guild is the first sister guild of the Animmortals’ Guild. This guild for those who are looking to provide contributions for [redacted]. Because this guild is for an undisclosed project, further details about the guild cannot be shared as of this time though you can learn more about what members of this guild can expect to do by checking out the Guild Roles section.
Administration
- Guild Manager
- Guild Supervisor
- Guild Advisor
Tech Operations & Logistics
- AnISO Handler
- AnISO Inspector
Human Resources
- Recruiter
- Strategist
- Promoter
Frontline Support
- Taskmaster
- Linguist
- Proofreader
- Tech Ops Support
Backline Support
- Recordkeeper
- Supporter
- Donator
Guild Specific Roles
Tech Operations & Logistics
- AnISO Handler
- Decoupler Role
- Knowledgeable in using MKVToolNix (GUI) for splitting large video files from the Media Handler drop-zone (typically those produced by DVD rips).
- Able to properly split video files using timestamps, and ensure all of its original metadata are retained after splitting.
- Knowledgeable in using VLC Media Player for inspecting split video files.
- Metadata Handler Role
- Knowledgeable in using MKVToolNix (GUI) for changing, updating, and/or filling in missing media metadata and chapter metadata on video files from the Media Handler drop-zone.
- Able to properly change, update, and/or fill in missing media metadata and chapter metadata on the output files.
- Knowledgeable in using VLC Media Player for inspecting original or updated media and chapter metadata.
- DVD Subtitle Implanter Role
- Able to receive ripped DVD (English-subbed) and Blu-ray (non-English subbed) AnISOs with the extracted DVD AnISOs’ English subtitle files from AnISO Collectors & Rippers.
- Knowledgeable in using MKVToolNix for adding the subtitle track(s) to the Blu-ray AnISOs.
- Knowledgeable in using VLC Media Player for inspecting Blu-ray AnISOs with the subtitle(s) added.
- Their computer’s specifications meets or surpasses the tech requirements for media decoding/viewing AnISOs (see Guild FAQ).
- Encoder Role
- Knowledgeable in using media encoding software such as Handbrake.
- Knowledgeable in encoding the raw video file(s) from the Media Handler drop-zone into more efficient video files, by using efficient audio & video codecs such as AAC (stereo or surround) for audio, and H.265 or AV1 for video.
- Knowledgeable in using different encoding presets (provided by the media encoding software if available) depending on the metadata provided by the video file(s).
- Their computer’s specifications meets or surpasses the tech requirements for media encoding (see Guild FAQ).
- Able to multitask on Handbrake, MKVToolNix (GUI), and VLC Media Player.
- Able to organize and categorize both the original/ripped video files and encoded video files into groups, which are then placed inside two master folders.
- Able to send the master folders to the AnISO Inspection drop zone for the next step in the preservation process.
- Able to communicate effectively with AnISO Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Decoupler Role
- AnISO Inspector
- Knowledgeable in using VLC Media Player for viewing the qualifying sample(s) (the encoded video file(s)) from the Sample Inspection drop-zone.
- Their computer’s specifications meets or surpasses the tech requirements for media decoding (see Guild FAQ).
- Able to thoroughly inspect the qualifying sample(s) for any visual/auditory anomalies, and incorrect or missing media/chapter metadata, prior to approving or rejecting the sample(s).
- Able to organize and categorize the approved and rejected master folder(s)/qualifying sample(s).
- Able to send the master folders/qualifying sample(s) to the Administrative drop zone for the final step in the preservation process.
- Able to communicate and coordinate effectively with AnISO Handlers, AnISO Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
Roles for any Guild/Club
Administration
- Manager
- Able to oversee the entire guild/club and ensure all members assigned in their respective department are working efficiently.
- Sufficiently proficient in making rational decisions that prioritize in importance and/or impact.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Supervisor
- Able to ensure all non-administrative members assigned in their respective department are working efficiently.
- Able to offer assistance with and (if necessary) perform one or more roles listed in their respective department.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Advisor
- Sufficiently proficient in providing effective advice, opinions, and/or decisions based on importance and/or impact.
- Able to communicate and coordinate effectively with the Guild/Club Manager or Supervisor, and other members from any department or guild/club.
Human Resources
- Recruiter
- Able to effectively search for and interview prospects.
- Able to provide a clear and concise summary of the guild/club and the role(s) that the guild/club prospect(s) are expected to perform.
- Able to provide effective role-specific questions and answers for prospects in interviews.
- Able to communicate and coordinate effectively with prospects and other members from any department or guild/club.
- Strategist
- Able to provide and concisely explain effective and unique strategies to maximize guild/club efficiency and growth, or to improve guild/club morale (reduce risk of burnout).
- Able to discuss or brainstorm strategies in a collaborative environment with other members from any department.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Promoter
- A – Visual Promoter
- Able to create and distribute effective advertising material (whether in physical or digital form) for the guild/club to attract interest or attention.
- Sufficiently proficient in visual and/or digital arts.
- B – Onsite Promoter
- Have a enthusiastic and/or charismatic personality when advertising the guild/club in person.
- Able to provide a clear and concise summary of the guild/club that anyone can understand.
- Able to provide effective answers from inquiries made by anyone.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- A – Visual Promoter
Frontline Support
- Taskmaster
- Able to perform two or more roles listed in any respective department except Administration.
- Able to efficiently switch roles in their respective department based on demand.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Linguist
- Able to efficiently understand, transcribe, and/or translate Japanese speech/dialogue, and/or text (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Proofreader
- Able to efficiently proofread Japanese speech/dialogue, and/or text that were transcribed or translated by Linguists (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Tech Ops Support
- Able to diagnose, troubleshoot, and resolve any tech-related issue that any member of the guild/club may experience.
- Able to offer effective technical advice and support for any inquiry that any member of the guild/club may have.
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
Backline Support
- Recordkeeper
- Able to properly record, track, organize, and archive various kinds of information from the guild, which includes guild/club and member information or statistics.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Supporter
- Able to provide any kind of relevant support, advice, or solution for other members from any department or guild/club on a regular basis.
- Donator
- None
Form Version: 05.03.26-ANFL-GLD
Last Revised: 05/03/26
Approved On: 05/03/26
What exactly is the DVD Subtitle Implanter role? What does an AnISO Handler need to do when they’re doing that role?
To clarify, the DVD Subtitle Implanter role is adding English subtitles extracted from a DVD copy/set (with English subtitles) onto a Japanese Blu-ray copy/set (without English subtitles). This process is only applicable for anime that have English subbed DVD copies/sets and don’t (yet) have an English subbed Blu-ray version, but a Japanese (non-English subbed) Blu-ray version exists. At the same time, this will upgrade the video quality of the final video files for the anime to be preserved from 480p (DVD quality) to 1080p (Blu-ray quality) though both the DVD and Blu-ray AnISOs will be kept intact. One anime that falls under this category as an example where this role is needed is “Recently, My Sister Is Unusual” (Saikin, Imouto no Yousu ga Chotto Okashiinda ga). This anime has an English subbed DVD set from Discotek Media and has no Blu-ray equivalent, but a Japanese Blu-ray set exists. Note that a live-action movie adaptation also exists on Blu-ray that is English subbed but for all intents and purposes, we’re only referring to the original anime version.
When it comes to how English subs from DVD AnISOs are added onto a non-English subbed copy/set on Blu-ray AnISOs, first of all they’ll coordinate with AnISO Scouts and AnISO Collectors & Rippers to obtain both the DVD copy/set and the Japanese Blu-ray copy/set of any anime that require subtitle implanting (which was aforementioned above). Once they’ve received the ripped AnISOs with the extracted DVD AnISOs’ English subtitle files from AnISO Collectors & Rippers, they’ll add those subtitle files onto the Blu-ray AnISOs using MKVToolNix. Afterwards, they’ll check the added subtitles with the Blu-ray AnISOs by playing the video files in VLC to see if the correct ones were added. Once they’ve checked that the correct subtitle track(s) are present for all Blu-ray AnISOs, they’ll send those AnISOs to AnISO Inspectors for final inspection and verification.
In the event that the DVD AnISOs contain a single but long video track and thus only has one or two extracted subtitle tracks (which does happen on some DVD copies), they must decouple the AnISOs then copy the subtitle files to all decoupled AnISOs so they have the subtitle track. Then they’ll edit the subtitle files per AnISO by removing unnecessary subtitles and editing the timestamps to match the timing during playback of the decoupled AnISOs. Afterwards, they can proceed to add the subtitle tracks onto the Blu-ray AnISOs.
What are the minimum tech specs on my system to apply for the AnISO Handler & AnISO Inspector roles?
Below are the minimum tech specs that must be met or surpassed on your system if you’d like to volunteer as an AnISO Handler or AnISO Inspector:
- Media Decoding
- VLC Media Player installed in your system.
- To view AnISOs ripped from DVDs (MPEG-1/2; 480p @ 24, 30, or 60 FPS): Any CPU with SSE2 supported; Any GPU with MPEG-2 hardware decoding support.
- To view AnISOs ripped from HD Blu-rays (H.264; 1080p @ 24, 30, or 60 FPS): Intel CPUs with Intel HD Graphics 530 or newer; AMD CPUs with integrated graphics or newer; NVIDIA GeForce 600 series or newer; AMD Radeon HD 5000 series or newer.
- To view AnISOs ripped from UHD Blu-rays (H.264; 4K @ 24, 30, or 60 FPS): Any CPU or GPU with AVC 5.2 hardware decoding support.
- To view encoded H.265 AnISOs in 8-bit depth: Intel 6th generation CPUs or newer (excluding “F” SKUs); AMD Ryzen 7000 and 9000 series CPUs (with integrated graphics); NVIDIA GeForce GTX 750 or newer; AMD Radeon 5000 series GPUs or newer; Note that decoding H.265 AnISOs in 10-bit and higher bit-depth may require more recent hardware.
- To view encoded AV1 AnISOs: Intel 11th Generation (Tiger Lake) CPUs or newer; AMD Ryzen 6000 series mobile APUs or newer; NVIDIA GeForce 30 series GPUs or newer; AMD 6000 series GPUs (excluding the RX 6400, RX 6500, and RX 6500 XT) or newer; Intel Xe and Arc GPUs or newer.
- Metadata Handling, AnISO Decoupling and Subtitle Implanting
- MKVToolNix installed in your system.
- Media Encoding
- Handbrake installed in your system.
- To encode the Source AnISO(s) to H.265 AnISO(s) in 8-bit depth:
- For iGPU encoding: Any Intel CPU with Intel Quick Sync Video (7th generation Intel Core i3/i5/i7-7xxx processors or newer); any AMD Ryzen APU with VCE or VCN (Ryzen 2000G series or newer); encoding performance will vary based on the specific model and the number of CPU cores and GPU compute units available.
- For dGPU encoding: NVIDIA GeForce GTX 950 or newer; AMD Radeon HD 7790 or AMD GPUs with VCE 3.0 or newer.
- Note that encoding H.265 AnISOs in 10-bit and higher bit-depth may require more recent hardware.
- To encode the Source AnISO(s) to AV1 AnISO(s):
- For iGPU encoding: Intel 14th generation (Meteor Lake/Core Ultra) CPUs or newer; AMD Ryzen 7000 series (Raphael) desktop APUs or newer; encoding performance will vary based on the specific model and the number of CPU cores and GPU compute units available.
- For dGPU encoding: NVIDIA RTX 40 series GPUs (Ada Lovelace) or newer; AMD Radeon RX 7000 series GPUs (RDNA3) or newer; Intel Arc Alchemist (Xe-HPG) GPUs or newer.
COMING SOON
Club Registration & Recruitment Status
Registration Link: COMING SOON
Recruitment Status: COMING SOON

Akane’s Occult Research Club ~Interuniversal Branch~ is the second sister club for the Animmortals’ Guild. This club is for those who are passionate about anime, media preservation, helping anime fans and enthusiasts gain access to anime that haven’t (yet) received any official English localization, and are looking to volunteer or provide contributions for Project Rewritten. While there’s a great catalogue of anime that have official English localization, meaning they’ve been English subbed and/or dubbed with the discs’ packaging being redesigned for the North American market, there’s still a lot of anime out there that haven’t (yet) gotten the same treatment. These include anime that are English subbed/dubbed in anime streaming services but aren’t in physical copies (if those exist), and/or are Japanese exclusives (for now) and haven’t been exposed or formally introduced to audiences in North America (or any other region for that matter).
There are various reasons why some anime haven’t gotten an official English localization in digital and/or physical form. One likely reason would be licensing, and a common situation under this context would be when a streaming and partial commercial license was acquired but not a full commercial license nor rights. Licensing an anime to create an English localized version also depends on a streaming service/company’s financial and/or legal situation. Another likely reason would be the overall lack of interest either by the streaming service/company or by the general audience, especially if the anime is niche or obscure. These barriers (and others that weren’t included nor discussed here) not only prevents attracting more audience (especially those with niche preferences), but also and to reiterate what’s aforementioned from the Animmortals’ Guild, introduces the risk of anime (whether in physical or digital form) being potentially lost to time and/or neglect, and people might unintentionally risk erasing parts of anime history and lead ourselves into a dystopian future of “owning nothing” if they’re not careful.
That’s where our club comes in, to try and prevent (or delay) these from happening by creating digital copies/backups (we call them RAnISOs) of English-subbed anime from “master sources”, acquiring their respective non English-subbed AnISOs (if they exist) by collaborating with members of the Animmortals’ Guild, and providing partial English localization on the non English-subbed AnISOs, primarily by creating, implanting, or sourcing English subtitles, before all related media are stored indefinitely in private servers where only the Project Administrator has access to. In the future, these modified AnISOs will hopefully become the foundation needed for creating official English localized anime.
Digital copies/backups of anime stored in the servers are never publicly shared to respect the copyright owner(s) of the original work(s). RAnISOs that were used for creating, implanting, or sourcing English subtitles are permanently deleted once the subtitles have been added onto the previously non English-subbed AnISOs. This club will provide the opportunity for anime fans and enthusiasts to see new and interesting content that aren’t typically seen outside of Japan and/or anime streaming services, regain access to previously loved English-subbed/dubbed anime that disappeared from anime streaming services due to licensing and/or lack of interest, and most importantly to save affected anime from disappearing from memory or history simply because no one bothered to give them the same English localization treatment as the others. If you’re willing to become an anime and media preservation enthusiast like us, you’re highly encouraged to join our club. If you own physical copies or sets of non-English subbed/dubbed anime that you’re willing to donate and would like for them to be responsibly localized and preserved, or if you’d like to offer us any other kind of support in preserving anime and their history, you’re also encouraged to join. Together, our club can ensure that any anime, no matter how old, popular, niche, or obscure, can continue to be viewed and enjoyed by anyone for years, decades, or even centuries to come.
“Sigh… I’ve never felt more exhausted and embarrassed in my life writing all of that to anyone out there who might read this, and to a completely different universe from ours no less. But for the sake of my club, I hope everything I’ve written will be enough to ‘rewrite’ the fate of those neglected anime. Wow, even that sounded embarrassing. I blame Kotarou for making me write all this, interuniversal communication just isn’t my thing.”
Senri Akane (via Mr. Technogiri’s Interuniversal Communicator)
Administration
- Club Manager
- Club Supervisor
- Club Advisor
Tech Operations & Logistics
- RAnISO Handler
- RAnISO Inspector
Human Resources
- Recruiter
- Strategist
- Promoter
Frontline Support
- Taskmaster
- Linguist
- Proofreader
- Tech Ops Support
Backline Support
- Recordkeeper
- Supporter
- Donator
Club Specific Roles
Tech Operations & Logistics
- RAnISO Handler
- RAnISO Creator Role
- Currently a subscriber to a “master source” (see Club FAQ).
- Knowledgeable in using OBS (Open Broadcasting Software) and the HDCP bypass to create RAnISOs.
- Knowledgeable in using VLC Media Player for inspecting created RAnISOs.
- Their computer’s specifications meets or surpasses the tech requirements for media encoding/recording RAnISOs and decoding for viewing RAnISOs (see Club FAQ).
- Subtitle Replicator Role
- Knowledgeable in using DaVinci Resolve for recreating English subtitles (using the RAnISOs) on the un-subbed AnISO(s) that are to be sent by AnISO Handlers.
- Knowledgeable in using DaVinci Resolve or VLC Media Player for inspecting the AnISO(s) with the English subtitles added.
- Their computer’s specifications meets or surpasses the tech requirements for DaVinci Resolve (see Club FAQ).
- Able to multitask on Google Chrome, OBS, DaVinci Resolve and VLC Media Player.
- Able to organize and categorize both the RAnISO and AnISO version of any anime into groups, which are then placed inside one or more master folders.
- Able to send the master folders to the RAnISO Inspector drop zone for the next step in the preservation process.
- Able to communicate effectively with AnISO Handlers, and other members from any department or guild/club.
- RAnISO Creator Role
- RAnISO Inspector
- Knowledgeable in using VLC Media Player for viewing the qualifying sample(s) (the AnISO video file(s) with the added subtitles) from the RAnISO Inspection drop-zone.
- Their computer’s specifications meets or surpasses the tech requirements for media decoding (see Club FAQ).
- Able to thoroughly inspect the qualifying sample(s) for any typos and other anomalies when proofreading subtitles from the qualifying sample(s), prior to approving or rejecting the sample(s).
- Able to organize and categorize the approved and rejected master folder(s)/qualifying sample(s).
- Able to send the master folders/qualifying sample(s) to the AnISO Handler drop zone for the next step in the preservation process.
- Able to communicate and coordinate effectively with RAnISO Handlers, AnISO Scouts, AnISO Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
Roles for any Guild/Club
Administration
- Manager
- Able to oversee the entire guild/club and ensure all members assigned in their respective department are working efficiently.
- Sufficiently proficient in making rational decisions that prioritize in importance and/or impact.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Supervisor
- Able to ensure all non-administrative members assigned in their respective department are working efficiently.
- Able to offer assistance with and (if necessary) perform one or more roles listed in their respective department.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Advisor
- Sufficiently proficient in providing effective advice, opinions, and/or decisions based on importance and/or impact.
- Able to communicate and coordinate effectively with the Guild/Club Manager or Supervisor, and other members from any department or guild/club.
Human Resources
- Recruiter
- Able to effectively search for and interview prospects.
- Able to provide a clear and concise summary of the guild/club and the role(s) that the guild/club prospect(s) are expected to perform.
- Able to provide effective role-specific questions and answers for prospects in interviews.
- Able to communicate and coordinate effectively with prospects and other members from any department or guild/club.
- Strategist
- Able to provide and concisely explain effective and unique strategies to maximize guild/club efficiency and growth, or to improve guild/club morale (reduce risk of burnout).
- Able to discuss or brainstorm strategies in a collaborative environment with other members from any department.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Promoter
- A – Visual Promoter
- Able to create and distribute effective advertising material (whether in physical or digital form) for the guild/club to attract interest or attention.
- Sufficiently proficient in visual and/or digital arts.
- B – Onsite Promoter
- Have a enthusiastic and/or charismatic personality when advertising the guild/club in person.
- Able to provide a clear and concise summary of the guild/club that anyone can understand.
- Able to provide effective answers from inquiries made by anyone.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- A – Visual Promoter
Frontline Support
- Taskmaster
- Able to perform two or more roles listed in any respective department except Administration.
- Able to efficiently switch roles in their respective department based on demand.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Linguist
- Able to efficiently understand, transcribe, and/or translate Japanese speech/dialogue, and/or text (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Proofreader
- Able to efficiently proofread Japanese speech/dialogue, and/or text that were transcribed or translated by Linguists (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Tech Ops Support
- Able to diagnose, troubleshoot, and resolve any tech-related issue that any member of the guild/club may experience.
- Able to offer effective technical advice and support for any inquiry that any member of the guild/club may have.
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
Backline Support
- Recordkeeper
- Able to properly record, track, organize, and archive various kinds of information from the guild, which includes guild/club and member information or statistics.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Supporter
- Able to provide any kind of relevant support, advice, or solution for other members from any department or guild/club on a regular basis.
- Donator
- None
Form Version: 05.03.26-AORC-IB-CLB
Last Revised: 05/03/26
Approved On: 05/03/26
What are the “master sources” that a RAnISO Handler must be subscribed to?
RAnISO Handers must be subscribed to one of these “master sources” to create RAnISOs: Crunchyroll, HIDIVE, or both. There may be other compatible master sources available which are likely suited for niche audiences, but the quantity or quality of content may be limited and therefore aren’t typically recommended subscribing to, unless if sufficient evidence is provided to justify using an unlisted master source. It’s also possible to create RAnISOs without subscribing to a master source but in most cases, the amount of free content available is very limited and you’ll have to deal with the frequent ads associated with viewing free content. For an ad-free experience and to access all media a master source has, it’s recommended to subscribe.
What are the minimum tech specs on my system to apply for the RAnISO Handler & RAnISO Inspector role?
Below are the minimum tech specs that must be met or surpassed on your system if you’d like to volunteer as a RAnISO Handler or RAnISO Inspector:
- For RAnISO Handlers
- OBS installed in your system.
- Minimum tech specs to run OBS: for Windows systems: a DirectX 10.1 compatible GPU, and Windows 10, or Windows 11; for MacOS systems: an Intel or Apple Silicon (M1 or later) CPU, an OpenGL 3.3-compatible GPU, and macOS 11 (“Big Sur”) or later; for Linux/Unix systems: an OpenGL 3.3-compatible GPU, and X window system or Wayland.
- To record/encode video on OBS using systems with NVIDIA GPUs (NVENC): NVIDIA GeForce 750 Ti, 900-series (Maxwell), or higher (minimum); NVIDIA GPUs with 6th generation NVENC (Turing), which includes the GTX 1650 (rev 2) and higher (recommended); note that the GTX 1650 (rev 1) contains 5th generation NVENC.
- To record/encode video on OBS using systems with AMD GPUs (Advanced Media Framework/AMF): See the AMF plugin documentation.
- To record/encode video on OBS using systems with Intel integrated graphics (Quick Sync Video/QSV): Intel Core-i-CPU 2xxx (Sandy Bridge) or newer; note that recording/encoding performance and compatibility using QSV depends on your Intel CPU.
- To record/encode video on OBS using MacOS systems (Video Toolbox/VT): On Intel-based Macs, recording is supported in H.264 by following these instructions:
- In OBS Settings > Output, set the Output Mode to Advanced.
- Switch to the Recording tab.
- Set the Encoder to Apple VT H264 Hardware Encoder.
- Set the bit rate to match your video settings. Here are some suggested bit rates:
- 1280×720 @ 30fps: 3000 Kb/s
- 1280×720 @ 60fps: 6000 Kb/s
- 1920×1080 @ 30fps: 8000 Kb/s
- 1920×1080 @ 60fps: 16000 Kb/s
- To record/encode video on OBS using MacOS systems with Apple Silicon (M1 or later equipped): For Apple Silicon-based Macs, recording is supported in H.264, HEVC, and Apple ProRes. The steps for recording are provided above.
- DaVinci Resolve installed in your system.
- Minimum tech specs to run and use DaVinci Resolve:
- Intel Core i7 (from any recent generation), or AMD Ryzen 7 (from any recent generation) CPU.
- 16GB RAM
- An Integrated or discrete GPU with at least 2 GB of VRAM, supporting Metal or OpenCL 1.2, and latest drivers installed.
- macOS 11 Big Sur or later (for Mac), or Windows 10 Creators Update (for Windows).
- HDD with sufficient space.
- Recommended tech specs to run and use DaVinci Resolve:
- Intel Core i9 (from any recent generation) or newer; AMD Ryzen 9 (from any recent generation) or newer.
- 32 GB or more, especially when using Fusion (for VFX).
- An NVIDIA or AMD GPU with 8GB VRAM or more.
- SSD with sufficient space, Direct Attached RAID (DAS), or Network Attached RAID (NAS) connected via ethernet (2.5GbE is recommended).
- Minimum tech specs to run and use DaVinci Resolve:
- VLC Media Player installed in your system (to see other requirements when using VLC, see the minimum tech specs for RAnISO Inspectors below).
- OBS installed in your system.
- For RAnISO Inspectors
- VLC Media Player installed in your system.
- To view AnISOs ripped from DVDs (MPEG-1/2; 480p @ 24, 30, or 60 FPS): Any CPU with SSE2 supported; Any GPU with MPEG-2 hardware decoding support.
- To view AnISOs ripped from HD Blu-rays (H.264; 1080p @ 24, 30, or 60 FPS): Intel CPUs with Intel HD Graphics 530 or newer; AMD CPUs with integrated graphics or newer; NVIDIA GeForce 600 series or newer; AMD Radeon HD 5000 series or newer.
- To view AnISOs ripped from UHD Blu-rays (H.264; 4K @ 24, 30, or 60 FPS): Any CPU or GPU with AVC 5.2 hardware decoding support.
- To view encoded H.265 AnISOs in 8-bit depth: Intel 6th generation CPUs or newer (excluding “F” SKUs); AMD Ryzen 7000 and 9000 series CPUs (with integrated graphics); NVIDIA GeForce GTX 750 or newer; AMD Radeon 5000 series GPUs or newer; Note that decoding H.265 AnISOs in 10-bit and higher bit-depth may require more recent hardware.
- To view encoded AV1 AnISOs: Intel 11th Generation (Tiger Lake) CPUs or newer; AMD Ryzen 6000 series mobile APUs or newer; NVIDIA GeForce 30 series GPUs or newer; AMD 6000 series GPUs (excluding the RX 6400, RX 6500, and RX 6500 XT) or newer; Intel Xe and Arc GPUs or newer.
COMING SOON
Club Registration & Recruitment Status
Registration Link: COMING SOON
Recruitment Status: COMING SOON

The ViNImmortals’ (ViNI) Guild is for those who are passionate about visual novels (VNs) and preserving physical or digital media, and are looking to volunteer and provide their own contributions for Project Localized Otaku’s Trifecta (PLOT). Even with the available sites where physical and/or digital copies of VNs are sold today, what many may not know is that not all VNs are available to purchase because of licensing, they’re a Japan-only release and haven’t yet or never gotten proper exposure to other regions/markets, or simply because the VN publishers have stopped producing and/or distributing physical and/or digital copies or sets of VNs (it’s been designated as OOP). This can include VNs that are (or were considered) popular, niche, well received by viewers and critics alike, or are simply classics from any decade and/or genre. Fortunately despite these issues, physical and/or digital copies of VNs (including those not or no longer sold on any site) are still out there. Perhaps you might have some (or a lot) in your possession right now.
While the quantity of physical and/or digital copies of VNs currently available are likely plentiful in many cases (though it still varies from one VN, publisher, or distributor to another), there’s the issue of disc damage or wear and tear (human-induced or not), disc manufacturing defects, data corruption, and/or disc degradation (disc rot). Depending on how one manufacturer, distributor, retailer, consumer, or anyone else up or down the chain takes care of the physical and/or digital copies, the discs’/data integrity can vary. These issues (and others that weren’t included nor discussed here) introduce the risk of VNs (whether in physical or digital form) being potentially lost to time and/or neglect, and people might unintentionally risk erasing parts of VN history if they’re not careful.
That’s where our guild steps in, to try and prevent (or delay) both from happening. Our goal is to collect physical and digital (preferably DRM-free) copies of VNs (we can them ViNISOs) that either we ourselves have acquired with our own funds or are donated to us by guild members, and preserve the discs/data from those physical and/or digital copies for as long as possible by creating 1:1 digital copies/backups of the discs/data (or as close to it depending on the discs’ condition for physical copies, hopefully before the discs’ integrity degrade further). Once the digital copies/backups are inspected and verified, they’re then stored indefinitely in private servers where only the Project Administrator has access to.
Digital copies/backups of VNs stored in the servers are never publicly shared to respect the copyright owner(s) of the original work(s). Other items (physical goods) that may be included in a physical copy of any VN are also preserved. If you’re willing to become a visual novel collector and physical or digital media preservation enthusiast like us, you’re highly encouraged to join our guild. If you own physical copies of visual novels that you’re willing to donate and would like for them to be responsibly preserved, or if you’d like to offer us any other kind of support in preserving VNs and their history, you’re also encouraged to join. Together, our guild can ensure that any VN, no matter how old, popular, niche, or obscure, can continue to be played and enjoyed by anyone for years, decades, or even centuries to come.
Administration
- Guild Manager
- Guild Supervisor
- Guild Advisor
Tech Operations & Logistics
- ENL ViNISO Scout
- ENL ViNISO Collector & Ripper
Human Resources
- Recruiter
- Strategist
- Promoter
Frontline Support
- Taskmaster
- Linguist
- Proofreader
- Tech Ops Support
Backline Support
- Recordkeeper
- Supporter
- Donator
Guild Specific Roles
Tech Operations & Logistics
- ENL ViNISO Scout
- Able to browse for English localized (ENL) physical and/or digital (DRM-free) copies of VNs in online VN storefronts like Denpasoft/Sekai Project, MangaGamer, JAST and others.
- Able to browse for ENL physical copies (DRM-free) of VNs in online secondhand and proxy shopping storefronts like eBay, ZenMarket, and others.
- Able to browse multiple sites at once (multitask).
- Able to communicate and coordinate effectively with ViNISO Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- ENL ViNISO Collector & Ripper
- Collector Role
- Able to purchase English localized (ENL) physical and/or digital (DRM-free) copies of VNs in online VN storefronts like Denpasoft/Sekai Project, MangaGamer, JAST and others.
- Able to purchase ENL physical copies (DRM-free) of VNs in online secondhand and proxy shopping storefronts like eBay, ZenMarket, and others.
- Able to purchase one or more ENL physical and/or digital copies of VNs on either a monthly, quarterly, semi-annual, or annual basis based on their personal budget.
- Able to properly receive incoming packages, handle package contents, and inspect package contents for damage and/or tampering.
- Ripper Role
- Has a personal computer to load and install physical copies of English localized (ENL) ViNISOs.
- Has a disc drive to load and install physical copies of ENL ViNISOs from discs (a 5.25″ internal disc drive is recommended but external disc drives are acceptable; it’s also recommended that the disc drive is compatible with discs from other regions other than North America to avoid issues, especially when reading and installing ViNISOs from discs that are only sold in Japan).
- Able to create an ISO copy of ENL ViNISOs (for physical copies only).
- Knowledgeable in inspecting CD-ROMs, DVD-ROMs and other media and properly identifying disc imperfections, data corruption, and/or disc degradation (disc rot).
- Knowledgeable in ripping physical copies of ViNISOs from CD-ROMs, DVD-ROMs and other media.
- Able to organize and categorize the ViNISOs (output files) into groups, which are then placed inside a master folder (or multiple if needed).
- Able to send the master folder(s) to the Administrative drop zone for the next step in the preservation process.
- Able to communicate and coordinate effectively with ViNISO Scouts, and other members from any department or guild/club.
- Collector Role
Roles for any Guild/Club
Administration
- Manager
- Able to oversee the entire guild/club and ensure all members assigned in their respective department are working efficiently.
- Sufficiently proficient in making rational decisions that prioritize in importance and/or impact.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Supervisor
- Able to ensure all non-administrative members assigned in their respective department are working efficiently.
- Able to offer assistance with and (if necessary) perform one or more roles listed in their respective department.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Advisor
- Sufficiently proficient in providing effective advice, opinions, and/or decisions based on importance and/or impact.
- Able to communicate and coordinate effectively with the Guild/Club Manager or Supervisor, and other members from any department or guild/club.
Human Resources
- Recruiter
- Able to effectively search for and interview prospects.
- Able to provide a clear and concise summary of the guild/club and the role(s) that the guild/club prospect(s) are expected to perform.
- Able to provide effective role-specific questions and answers for prospects in interviews.
- Able to communicate and coordinate effectively with prospects and other members from any department or guild/club.
- Strategist
- Able to provide and concisely explain effective and unique strategies to maximize guild/club efficiency and growth, or to improve guild/club morale (reduce risk of burnout).
- Able to discuss or brainstorm strategies in a collaborative environment with other members from any department.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Promoter
- A – Visual Promoter
- Able to create and distribute effective advertising material (whether in physical or digital form) for the guild/club to attract interest or attention.
- Sufficiently proficient in visual and/or digital arts.
- B – Onsite Promoter
- Have a enthusiastic and/or charismatic personality when advertising the guild/club in person.
- Able to provide a clear and concise summary of the guild/club that anyone can understand.
- Able to provide effective answers from inquiries made by anyone.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- A – Visual Promoter
Frontline Support
- Taskmaster
- Able to perform two or more roles listed in any respective department except Administration.
- Able to efficiently switch roles in their respective department based on demand.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Linguist
- Able to efficiently understand, transcribe, and/or translate Japanese speech/dialogue, and/or text (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Proofreader
- Able to efficiently proofread Japanese speech/dialogue, and/or text that were transcribed or translated by Linguists (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Tech Ops Support
- Able to diagnose, troubleshoot, and resolve any tech-related issue that any member of the guild/club may experience.
- Able to offer effective technical advice and support for any inquiry that any member of the guild/club may have.
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
Backline Support
- Recordkeeper
- Able to properly record, track, organize, and archive various kinds of information from the guild, which includes guild/club and member information or statistics.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Supporter
- Able to provide any kind of relevant support, advice, or solution for other members from any department or guild/club on a regular basis.
- Donator
- None
Form Version: 05.03.26-ViNI-GLD
Last Revised: 05/03/26
Approved On: 05/03/26
COMING SOON
COMING SOON
Club Registration & Recruitment Status
Registration Link: COMING SOON
Recruitment Status: COMING SOON

The ViNISO Fan Translation (ViNISOFT) Club is the sister club for the ViNimmortals’ (ViNi) Guild. This club is for those who are passionate about visual novels, media preservation, helping visual novel fans and enthusiasts gain access to VNs that haven’t (yet) received any official English localization, and are looking to volunteer or provide contributions for Project Localized Otaku’s Trifecta (PLOT). While there’s a great catalogue of VNs that have official English localization, meaning they’ve been English translated by a publisher of EN localized VNs and have been redesigned/reworked for the North American market, there’s still a lot of VNs out there that haven’t (yet) gotten the same treatment. These include VNs that are English localized in digital copies but aren’t in physical copies (if those exist), and/or are Japanese exclusives (for now) and haven’t been exposed or formally introduced to audiences in North America (or any other region for that matter).
There are various reasons why some VNs haven’t gotten an official English localization in digital and/or physical form. One likely reason would be the overall lack of interest either by known publishers that sell English localized VNs or by the general audience, especially if the VN is niche or obscure. Even though there are people, VN fan communities, and even companies that work hard on creating English translations/localizations of VNs via patches (both official and unofficial), they’re severely outnumbered by the vast amount of VNs out there and trying to find sufficient manpower and budget to modify, translate, proofread, debug, or playtest VNs can be difficult at times.
Depending on the manpower and budget allocated per project, getting a single VN localized can take months or even years. In worst cases, progress can come to a complete standstill or worse still the project can get cancelled. These barriers (and others that weren’t included nor discussed here) not only prevents attracting more audience (especially those with niche preferences) and limit the amount of VNs readers (particularly us here in the west) have access to, but also introduces the risk of VNs (whether in physical or digital form) being potentially lost to time and/or neglect, and people might unintentionally risk erasing parts of VN history.
That’s where our club comes in, to try and prevent (or delay) these from happening by acquiring digital and/or physical copies (we call them ViNISOs) of JP localized VNs from various sources by collaborating with members of the ViNimmortals’ (ViNi) Guild, and providing partial English localization on the JP localized ViNISOs, primarily by creating an English translated version of the JP localized VN, before publishing for anyone to access and all related media being stored indefinitely in private servers where only the Project Administrator has access to. In the future, these translated JP localized ViNISOs will hopefully become the foundation needed for creating official English localized VNs.
Digital copies/backups of VNs stored in the servers are never publicly shared to respect the copyright owner(s) of the original work(s). This club will provide the opportunity for visual novel fans and enthusiasts access VNs that haven’t (yet) been translated by known publishers of EN localized VNs, regain access to previously loved VNs that disappeared from VN publishers due to licensing and/or lack of interest, and most importantly to save affected VNs from disappearing from memory or history simply because no one bothered to give them the same English localization treatment as the others. If you’re willing to become a visual novel and media preservation enthusiast like us, you’re highly encouraged to join our guild. If you own physical copies or sets of JP localized VNs that you’re willing to donate and would like for them to be responsibly localized and preserved, or if you’d like to offer us any other kind of support in preserving VNs and their history, you’re also encouraged to join. Together, our club can ensure that any VN, no matter how old, popular, niche, or obscure, can continue to be played and enjoyed by anyone for years, decades, or even centuries to come.
Administration
- Club Manager
- Club Supervisor
- Club Advisor
Tech Operations & Logistics
- JPL ViNISO Scout
- JPL ViNISO Collector & Ripper
- JPL ViNISO Localization Team
- Modder/Coder
- Modder/Coder Support
- Debugger
- Translator
- Proofreader
- Polisher
- Playtester
Human Resources
- Recruiter
- Strategist
- Promoter
Frontline Support
- Taskmaster
- Linguist
- Proofreader
- Tech Ops Support
Backline Support
- Recordkeeper
- Supporter
- Donator
Club Specific Roles
Tech Operations & Logistics
- JPL ViNISO Scout
- Able to browse for physical and/or digital copies of Japanese localized (JPL) VNs in Japanese online VN storefronts like Melonbooks, Toranoana, Mandrake, DLsite, DMM, and others.
- Able to browse for physical JPL copies (DRM-free) of VNs in online secondhand and proxy shopping storefronts like eBay, ZenMarket, and others.
- Able to browse multiple sites at once (multitask).
- Able to communicate and coordinate effectively with JPL ViNISO Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- JPL ViNISO Collector & Ripper
- Collector Role
- Able to purchase physical and/or digital copies of Japanese localized (JPL) VNs in Japanese online VN storefronts like Melonbooks, Toranoana, Mandrake, DLsite, DMM, and others.
- Able to purchase physical JPL copies (DRM-free) of VNs in online secondhand and proxy shopping storefronts like eBay, ZenMarket, and others.
- Able to purchase one or more JPL physical and/or digital copies of VNs on either a monthly, quarterly, semi-annual, or annual basis based on their personal budget.
- Able to properly receive incoming packages, handle package contents, and inspect package contents for damage and/or tampering.
- Ripper Role
- Has a personal computer to load and install physical copies of Japanese localized (JPL) ViNISOs.
- Has a disc drive to load and install physical copies of JPL ViNISOs from discs (a 5.25″ internal disc drive is recommended but external disc drives are acceptable; it’s also recommended that the disc drive is compatible with discs from other regions other than North America to avoid issues, especially when reading and installing ViNISOs from discs that are only sold in Japan).
- Able to create an ISO copy of JPL ViNISOs (for physical copies only).
- Knowledgeable in inspecting CD-ROMs, DVD-ROMs and other media and properly identifying disc imperfections, data corruption, and/or disc degradation (disc rot).
- Knowledgeable in ripping physical copies of ViNISOs from CD-ROMs, DVD-ROMs and other media.
- Able to organize and categorize the ViNISOs (output files) into groups, which are then placed inside a master folder (or multiple if needed).
- Able to send the master folder(s) to the Administrative drop zone for the next step in the preservation process.
- Able to communicate and coordinate effectively with ViNISO Scouts, and other members from any department or guild/club.
- Collector Role
- JPL ViNISO Localization Team
- Modder/Coder
- Knowledgeable and proficient in (Japanese) software/VN modding and/or coding.
- Knowledgeable and proficient using software/VN modding or coding tools/programs.
- Has a personal computer to use for modding and/or coding.
- Knowledgeable and proficient in creating and using Windows virtual machines (VMs) via Hyper-V or other virtual environments for safely modding, coding, and/or testing JPL VNs.
- Has sufficient observation and problem-solving skills.
- Able to communicate and coordinate effectively with JPL ViNISO Localization Team members and other members from any department or guild/club.
- Modder/Coder Support
- Able to proficiently provide technical assistance to Modders/Coders.
- Knowledgeable in (Japanese) software/VN modding and/or coding.
- Knowledgeable in using software/VN modding or coding tools/programs.
- Has a personal computer to use for modding and/or coding.
- Knowledgeable in creating and using Windows virtual machines (VMs) via Hyper-V or other virtual environments for safely modding, coding, and/or testing JPL VNs.
- Has sufficient observation and problem-solving skills.
- Able to communicate and coordinate effectively with JPL ViNISO Localization Team members and other members from any department or guild/club.
- Debugger
- Able to proficiently provide technical assistance to Modders/Coders.
- Proficient in spotting bugs, typos and errors in the code during and after the modding process by Modders/Coders.
- Knowledgeable in (Japanese) software/VN modding and/or coding.
- Knowledgeable in using software/VN modding or coding tools/programs.
- Has a personal computer to use for inspecting code.
- Has sufficient observation and problem-solving skills.
- Able to communicate and coordinate effectively with JPL ViNISO Localization Team members and other members from any department or guild/club.
- Translator
- Able to proficiently understand, transcribe, and/or translate Japanese speech/dialogue, and/or text in JPL VNs (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with JPL ViNISO Localization Team members and other members from any department or guild/club.
- Proofreader
- Able to proficiently understand, transcribe, and/or translate Japanese speech/dialogue, and/or text in JPL VNs (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with JPL ViNISO Localization Team members and other members from any department or guild/club.
- Polisher
- Able to proficiently provide technical assistance to Modders/Coders.
- Able to proficiently suggest and/or provide improvements to the JPL VN (whether in the code or in the VN’s assets such CGs, character dialogue, character sprites, SFX or VFX, opening and closing movies, etc.) during and after the modding process by Modders/Coders.
- Knowledgeable in (Japanese) software/VN modding and/or coding.
- Knowledgeable in using software/VN modding or coding tools/programs.
- Has a personal computer to use for modding and/or coding.
- Has sufficient observation and problem-solving skills.
- Able to communicate and coordinate effectively with JPL ViNISO Localization Team members and other members from any department or guild/club.
- Playtester
- Able to proficiently provide constructive feedback to Modders/Coders when playtesting during and after the modding process by Modders/Coders.
- Proficient in spotting bugs, typos and errors during playtesting.
- Has a personal computer to use for playtesting.
- Able to communicate and coordinate effectively with JPL ViNISO Localization Team members and other members from any department or guild/club.
- Modder/Coder
Roles for any Guild/Club
Administration
- Manager
- Able to oversee the entire guild/club and ensure all members assigned in their respective department are working efficiently.
- Sufficiently proficient in making rational decisions that prioritize in importance and/or impact.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Supervisor
- Able to ensure all non-administrative members assigned in their respective department are working efficiently.
- Able to offer assistance with and (if necessary) perform one or more roles listed in their respective department.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Advisor
- Sufficiently proficient in providing effective advice, opinions, and/or decisions based on importance and/or impact.
- Able to communicate and coordinate effectively with the Guild/Club Manager or Supervisor, and other members from any department or guild/club.
Human Resources
- Recruiter
- Able to effectively search for and interview prospects.
- Able to provide a clear and concise summary of the guild/club and the role(s) that the guild/club prospect(s) are expected to perform.
- Able to provide effective role-specific questions and answers for prospects in interviews.
- Able to communicate and coordinate effectively with prospects and other members from any department or guild/club.
- Strategist
- Able to provide and concisely explain effective and unique strategies to maximize guild/club efficiency and growth, or to improve guild/club morale (reduce risk of burnout).
- Able to discuss or brainstorm strategies in a collaborative environment with other members from any department.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Promoter
- A – Visual Promoter
- Able to create and distribute effective advertising material (whether in physical or digital form) for the guild/club to attract interest or attention.
- Sufficiently proficient in visual and/or digital arts.
- B – Onsite Promoter
- Have a enthusiastic and/or charismatic personality when advertising the guild/club in person.
- Able to provide a clear and concise summary of the guild/club that anyone can understand.
- Able to provide effective answers from inquiries made by anyone.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- A – Visual Promoter
Frontline Support
- Taskmaster
- Able to perform two or more roles listed in any respective department except Administration.
- Able to efficiently switch roles in their respective department based on demand.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Linguist
- Able to efficiently understand, transcribe, and/or translate Japanese speech/dialogue, and/or text (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Proofreader
- Able to efficiently proofread Japanese speech/dialogue, and/or text that were transcribed or translated by Linguists (both in Kanji and Romaji is preferred but one or the other is acceptable).
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
- Tech Ops Support
- Able to diagnose, troubleshoot, and resolve any tech-related issue that any member of the guild/club may experience.
- Able to offer effective technical advice and support for any inquiry that any member of the guild/club may have.
- Able to communicate and coordinate effectively with guild/club Scouts, Collectors & Rippers, and other members from any department or guild/club.
Backline Support
- Recordkeeper
- Able to properly record, track, organize, and archive various kinds of information from the guild, which includes guild/club and member information or statistics.
- Able to communicate and coordinate effectively with other members from any department or guild/club.
- Supporter
- Able to provide any kind of relevant support, advice, or solution for other members from any department or guild/club on a regular basis.
- Donator
- None
Form Version: 05.03.26-ViNISOFT-CLB
Last Revised: 05/03/26
Approved On: 05/03/26
COMING SOON
COMING SOON
Benefits & Perks
- Members-only Access to the Project OtakuChat Chat Server
- Club/guild members will have exclusive access to the private Project OtakuChat chat server, where they can engage with fellow members from any guild/club. There will be dedicated channels for guild/club-related work and off-topic or leisure.
- In addition, special monthly, quarterly, yearly and milestone club/guild events will also be hosted/streamed in the chat server.
- DEPLOYMENT STATUS: IN PLANNING STAGE
- Kagari’s Notes: “TeamSpeak 6 (Beta) is being considered as the platform candidate for Project OtakuChat, with TeamSpeak 3 being the fallback option. Other self-hosted chat server solutions are also being considered. Stay tuned for further updates regarding this.”
- Members-only Access to the Project Sushi (Project Onigiri Mirror) AnISO Streaming Server
- Club/guild members will have exclusive access to the private Project Sushi streaming server. They can access and watch anime (including their bonus content from physical copies that aren’t seen in popular streaming platforms) that have been catalogued in Project ISOwned.
- To access the Project Sushi streaming server, members must request for access from the Project Administrator via email. Once approved, they’ll be given two unique sets of credentials: the first set required for the identity provider which verifies access to the server, and the second set for the streaming server itself. After their credentials have been verified by the identity provider, they can continue to access the server. For improved security, mandatory 2FA will be enforced for all members.
- By default, members will immediately have access to all anime rated TV-PG up to TV-14 (Censored). To opt in for additional anime that are rated TV-14 (Uncensored) to X-rated (Adults Only), they must provide a written consent to the Project Administrator via email.
- DEPLOYMENT STATUS: IN PLANNING STAGE
- Members-only Access to the Project Miso (Project Localized Otaku’s Trifecta Mirror) ViNISO VMs
- Club/guild members will have exclusive access to the private ViNISO virtual machines hosted in the Project Miso server. They can access visual novels (VNs), either English-localized (ENL VNs) or Japanese-localized (JPL VNs) that have been catalogued in Project Localized Otaku’s Trifecta.
- Access to the ViNISO virtual machines are timeslot based, allowing any member to use the VMs for up to 12 hours at a time. The VMs are also immutable, meaning any data written by any member accessing the VMs will be wiped once their timeslot is expired or have signed out of the VM.
- All visual novels inside the VMs will be 100% completed (or as close to 100% as possible), enabling immediate access to all (or most) content in the VNs. In doing this, any member can access specific content in the VNs or can start playing from a certain point if (for example) they’ve previously played the VNs on their own PC. That way, they don’t have to play through VNs from the beginning (especially those with long read or completion times) to access any content, and won’t waste their 12-hour timeslot.
- DEPLOYMENT STATUS: IN PLANNING STAGE
- Kagari’s Notes: “Kasm Workspaces, an auxiliary server running Windows Server (w/ Hyper-V), and CachyOS VMs are being considered as platform candidates for Project Miso. Depending on the platform chosen, compatibility with visual novels may vary, especially for those designed only for Windows systems. If a Linux-based platform is chosen, a combination of Steam’s Proton, Wine and Bottles or Lutris will also be deployed for improved compatibility. Stay tuned for further updates regarding this.”
And more coming soon!



